Haciendo discípulos para el mundo de hoy
Los edificios de las iglesias son espacios diseñados específicamente para la adoración y la enseñanza. Son lugares amigables donde personas también amigables se reúnen para aprender del evangelio. Es muy importante aprovechar esas ventajas para hacer nuevos discípulos.
Pero el campo donde esos discípulos tendrán que realizar su tarea se encuentra afuera, en el mundo. Ese es un lugar más inhóspito y peligroso. En la medida que los nuevos discípulos se aproximan a la realidad de su campo de trabajo, mejor preparados estarán para asumir los retos que les corresponden.
De allí que es importante desarrollar nuevos discípulos no solo en los edificios de las iglesias sino también en los vecindarios. Un paso para lograrlo es a través de las células, las cuales, se realizan en las casas, pero también en universidades, oficinas, talleres, parques y muchos otros lugares. Es decir, en el mundo. Adonde los creyentes han sido enviados a evangelizar.
Cuanto más se traslade la tarea de hacer discípulos a las células, más fácil será el paso de los creyentes adonde verdaderamente se necesita su luz. De esa manera, los nuevos discípulos se animan más fácilmente a ir por el mundo a hacer otros discípulos. Eso es seguir el modelo que nos dejó el Señor Jesús.
TRADUCCIÓN AL INGLÉS
Making disciples for today’s world
Church buildings are spaces specifically designed for worship and teaching. These are friendly places where also friendly people meet to learn from the gospel. It is very important to take advantage of those features to make new disciples.
But the field where those disciples will have to do their work is outside, in the world. That is a more inhospitable and dangerous place. On the way that the new disciples approach the reality of their field of work, better prepared will be to assume the challenges that correspond to them.
Hence, it is important to develop new disciples not only in the buildings of the churches but also in the neighborhoods. One step to achieve this is through cells, which are carried out in the houses, but also in universities, offices, workshops, parks, and many other places. That is, in the world. Where believers have been sent to evangelize.
The more the task of making disciples to the cells is transferred, the easier the passage of believers to the place where really need their light. In this way, the new disciples are more easily encouraged to go around the world to make other disciples. That is to follow the model that the Lord Jesus left us.
TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS
Fazendo discípulos no mundo atual
Os prédios das igrejas são espaços pensados para o culto e para o ensino. São espaços convidativos, onde os cristãos se reúnem para ouvir o evangelho e para receber ensino bíblico. Sim, nós devemos utilizar estes espaços para fazer novos discípulos.
Mas o campo de trabalho onde os discípulos atuarão é fora destes espaços, é o mundo um lugar muito mais inóspito e perigoso. À medida que os novos discípulos compreendem seus próprios ministérios, eles estarão mais bem preparados para encarar os desafios e ministrar de maneira mais eficaz.
Portanto, é essencial desenvolvermos novos discípulos não apenas no ambiente dos prédios da igreja, mas na vizinhança. Uma das maneiras que podemos fazer isso é através das células, que podem acontecer nas casas, universidades, escritórios, parques e muitos outros locais. Elas podem acontecer no mundo onde os crentes evangelizam.
Quanto mais a igreja preparar os membros das células para ministrar, mais fácil será espalhar a vida de Cristo onde ela precisa ser genuinamente conhecida. É desta maneira que os novos discípulos são mais facilmente encorajados a ir pelo mundo, fazendo discípulos, seguindo o modelo que o Senhor Jesus nos deixou.