La transparencia dentro de la célula
Se pueden dar diversas explicaciones a la dificultad del ser humano para mostrarse de manera transparente. Pero la más importante, probablemente, sea la del temor. Un temor que es omnipresente y obsesivo. Es el temor a la vulnerabilidad. Temor a las emociones propias y a las de los demás. Temor a ser desvelado, descubierto.
El temor origina en el ser humano un deseo de control: control de las situaciones, control de los sentimientos, control de las relaciones. Es el temor a la reacción desconocida de los demás. Dado que no hay manera de controlar las reacciones ajenas, el temor lleva a ocultar la verdad. Nadie deberá conocer mi debilidad. Nadie conocerá a fondo mis dudas. Comienza entonces el gran trabajo de ocultar la realidad o montar una paralela. El camino del encubrimiento genera mucho estrés y deteriora aún más las relaciones.
Solo cuando la persona vence el temor y decide dejar de lado la simulación, puede encontrar la paz y la verdadera comunión. Es la práctica de confesar los unos a los otros (Santiago 5:16), que debe ser recobrada en la intimidad de los grupos pequeños en casas.
TRADUCCIÓN AL INGLÉS
The transparency within the cell
Various explanations can be given to the difficulty for the human being to be transparent. But the most important explanation, probably, is that it is because of fear. A fear that is omnipresent and obsessive. It is the fear of vulnerability, fear of one’s own emotions and those of others, fear of being revealed, discovered.
Fear originates in the human being a desire for control: control of situations, control of feelings, control of relationships. It is the fear of the unknown reaction of others. Since there is no way to control the reactions of others, fear leads to hiding the truth: nobody should know my weakness. Nobody ought to know the doubts I have deep down. Then the great work of hiding reality or setting up a parallel begins. The path of concealment generates much stress and further deteriorates relationships.
Only when the person overcomes fear and decides to put aside the simulation, can he find peace and true fellowship. It is the practice of confessing one another (James 5:16), which must be recovered in the intimacy of small groups in the houses.
TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS
Transparência dentro da célula
Várias explicações podem ser dadas para a dificuldade de transparência. Mas acho que a principal razão pela qual as pessoas não são transparentes é o medo – um medo que é onipresente e obsessivo. É o medo da vulnerabilidade, medo das próprias emoções e dos outros. É o medo de ser exposto e descoberto.
O medo geralmente começa devido ao desejo de controlar sentimentos, relacionamentos e situações. É o medo de como as pessoas responderão. E já não há como controlar as reações dos outros, o medo leva a esconder a verdade: “ninguém deveria conhecer minha fraqueza”. “Ninguém deveria saber das dúvidas que tenho no fundo”. E esconder a realidade leva a estabelecer um universo paralelo da irrealidade. E o caminho da ocultação gera muito estresse e deteriora ainda mais os relacionamentos.
Somente quando a pessoa supera o medo e permite que o amor e a luz de Cristo revelem a verdade, pode ocorrer a paz e a verdadeira comunhão. Estou me referindo à prática de confessar uns aos outros (Tiago 5:16), que deve ser recuperada na intimidade de pequenos grupos reunidos em casas.