Líderes modelando con su conducta
Los líderes se caracterizan por atraer las miradas. Quien dirige una célula inevitablemente se convierte en emblema de lo que se espera de un creyente. De allí que modela a los demás tanto con sus palabras como con su conducta. Pero entre las dos, la conducta es la que causa mayor impresión. Todo líder debe tener presente que es observado todo el tiempo y que su conducta influirá en los demás. Eso no debe cohibirlo, al contrario, debe animarlo a aprovechar su posición privilegiada para encarnar las enseñanzas de Jesús y, así, discipular a los demás.
Una de las cosas que más impresionan y modelan es el servicio. Cuando una persona no vela por lo suyo sino por lo de los demás, rompe el patrón egoísta que es común en el mundo. El servicio desinteresado es la manera concreta de amar. Cuando el servicio va dirigido a personas que no lo merecen, se está dando una muestra palpable del amor del que Jesús habló, cuando dijo que debíamos amar a los enemigos. De esta manera, los miembros de la célula reciben lecciones que les impresionan y no olvidan. Las palabras exactas pueden diluirse con el tiempo, pero las conductas permanecen vivas en la memoria. El modelar con la vida las enseñanzas cristianas produce frutos perdurables en los miembros de la célula.
TRADUCCIÓN AL INGLÉS
Leaders modeling with their behavior
Leaders are characterized by attracting attention. Who leads a cell inevitably becomes an emblem of what is expected of a believer. Hence, he models others both with his words and with his conduct. But between the two, the behavior is the one that makes the biggest impression. Every leader must keep in mind that he is watched all the time and that his behavior will influence others. This should not inhibit him, on the contrary, it should encourage him to take advantage of his privileged position to embody the teachings of Jesus and, thus, disciple others.
One of the things that most impresses and models is the service. When a person does not care for his own but for that of others, he breaks the selfish pattern that is common in the world. Selfless service is the concrete way to love. When the service is directed to people who do not deserve it, it is giving a palpable sign of the love that Jesus spoke of, when he said that we should love our enemies. In this way, the members of the cell receive lessons that impress them and do not forget. The exact words may fade over time, but the behaviors remain vivid in the memory. Modeling Christian teachings with life produces lasting fruit in cell members.
TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS
Moldando a Liderança através de um comportamento exemplar
Líderes atrairão a atenção para sí porque as pessoas querem saber como eles vivem a sua fé. Aqueles que lideram células tornam-se, inevitavelmente, um símbolo do que é esperado de um crente. Por isso, uma liderança efetiva é bem mais que palavras – o seu agir faz a diferença.
E se tivermos que escolher entre os dois, liderança através do agir é a mais importante. Todo líder deve ter em mente que ele é observado o tempo todo e que seu comportamento influenciará outros. Isso não deve inibir o líder. Antes, ele ou ela deveria se sentir encorajado a tirar vantagem de sua posição privilegiada de poder, personificar os ensinos de Jesus e, assim, discipular outros.
A atitude que melhor exemplifica o Salvador é a de servo. A maioria das pessoas pensa principalmente em sí mesmas. No entanto, quando alguém quebra esse padrão e serve a outros, eles também quebram o padrão do egoísmo que é comum no mundo. O serviço altruísta é a forma concreta do amor. Quando tal serviço é dirigido a pessoas que não o merecem, o líder está dando uma demonstração palpável do amor do qual Jesus falou quando ele disse que devemos amar nossos inimigos.
Dessa forma, membros da célula são ministrados de uma forma da qual jamais esquecerão. As palavras exatas podem ser esquecidas com o tempo, mas a conduta permanece vívida na memória. Ensinos cristãos através do comportamento produzem verdade e frutos duradouros na vida dos membros da célula.